Uit twee

Jij hebt gelijk dat jij mij niet hebt meegenomen
ik val uiteen in dikke vlokken sneeuw
daarbij een droevig lied van een kozak
over vlaktes nachtmerries bereden

Ik ben geen jonge, vlotte Parijzenaar
met zijn brille en rappe woorden
hij laat zich voorttrekken in de tijd
onstuimig voortduwen door de noordenwind

Toch heeft deze nacht jou opnieuw bedacht
voor slechts een deel en mij onrust gebracht:
wij wandelden in de zon van de zomer in Rome
in de zachte lenteregen te Parijs langs de Seine

Ik ben door jou verlokt, een weemoedige vrouw
het opgestoken haar ros en lijf rank van bouw
maar jij kunt altijd langer zonder mij
dan ik, ja ik zonder jou, ja jou

Deze vrouw betekent minder dan nul
blijft een bron van voortdurende zorgen
Zij zwerft als de schaduw van een vogel
over stegen, straten, binnen- en buitenplaatsen

verborgen voor mijn dove oren en blinde ogen
Zij scherpt het lange, zwarte mes van waanzin
aan de bloederige offersteen van nemen en geven
in de eikenboom brengt zij een maretak tot leven

Reacties (1) | 04/01/2017
Je moet lid zijn om te kunnen reageren.

Recente reacties

  1. Een zeer mooi verwoord gedicht Stanislaus.
    Vond je bij het schrijven inspiratie door een verhaal of stuk geschiedenis?

    Bijzondere metaforen laat je zien!
    Ik heb je gedicht met aandacht gelezen!
    Hartelijk liefs,
<< Terug naar de homepage

Informatie dichter

Dichtersnaam: Stanislaus Jaworski

Ik geef Tai Chi in België en Nederland aan ouderen. Ik ben lid van een filocafé en probeer de energiestromen in een mens te optimaliseren. Ik doe vrijwilligers-werk voor senioren, een combinatie van gesprekstherapie, massage-technieken en adviezen over een gezonde levensstijl. Het voorlezen van gedichten, verhalen en het zingen van liedjes dragen hieraan bij. Met kruiden uit de keuken en de Nederlandse kruidenleer ondersteun ik genezingsprocessen.

Daarnaast begeleid ik in Nederland een aantal dagen in de week mijn 96-jarige moeder, die heel slechtziend en zeer doof kan zijn.

In Den Engel heb ik tot februari 2017 samen met Marjon van der Vegt een gedichtencafé te 's-Gravenhage met de naam Dichter Bij Den Engel (DBDE) gepresenteerd.

Via gedichten.nl heb ik een bundel laten verschijnen met de titel "Tonen van geleidelijkheid", waarin liefde, verlangen en verlies, de stem van de liefdesgodin laten horen.
In 2000 verscheen de tweetalige bundel A poem a day = Een gedicht per dag in eigen beheer. In 2005 een tweetalige co-produktie Octember in Manhattan (poëzie en foto's) bij Bright-Light Publishers in samenwerking met Willem Hoogduin.

Toon alle gedichten

Favorieten van Stanislaus Jaworski

  • Deze dichter heeft nog geen favorieten.

Stanislaus Jaworski is favoriet bij